Překlad pro SEKON BRNO
V říjnu tohoto roku se v prestižním hotelu Praha v pražských Dejvicích uskutečnila 19. výroční konference Evropské společnosti pro výzkum a analýzu nehod (EVU).
Účelem společnosti, jejíž historie sahá do roku 1996, je převážně výzkum nehod a následné zprostředkování informací členům Evropské unie. Díky tomu dochází ke sjednocení metodiky znalecké činnosti při analýze silničních dopravních nehod a účelnému vynaložení prostředků na jejich výzkum.
Organizačního zajištění této významné akce se ujala firma Sekon Brno. Vzhledem k velkému počtu přihlášených účastníků z mnoha zemí EU bylo zapotřebí opatřit odborné anglické texty také překladem německým. Naše agentura Alfa CZ Překlady a tlumočení tuto práci svěřila oborově znalému překladateli, který materiály týkající se lidského faktoru a jeho vlivu na příčiny, průběh a důsledky dopravních nehod přeložil v požadované kvalitě ke spokojenosti zákazníka.
Protože jednou z nejčastějších příčin dopravních nehod je chyba člověka, považujeme diskutované téma za velice aktuální. Konference zajisté přispěje ke snížení usmrcených osob na našich silnicích.
